¿Qué distingue la lengua bielorrusa del ucraniano?

Las lenguas ucraniana y bielorrusa están incluidas en el grupo de lenguas eslavas orientales. Los parientes más cercanos no solo tienen características similares, sino también serias diferencias que deben tenerse en cuenta. ¿Cómo entender cuál es la principal diferencia?

Las principales características de la lengua ucraniana moderna.

En el siglo XXI, la lengua ucraniana sigue siendo una de las más bellas y melodiosas. En este caso, debe comprender las características principales del vocabulario, la gramática y otras áreas.

Las diferencias mínimas en función de las características deben ser inherentes incluso en dos idiomas relacionados entre sí.

Alfabeto ucraniano

La fonética, en primer lugar, se basa en la alternancia de la etimología “o”, “e” con “i”, la ausencia de suavidad ante el sonido “e”.

Al mismo tiempo, incluso la presencia del sonido “i” en el idioma ucraniano es una característica. Este sonido apareció en el siglo XII, e incluso hoy en día, a pesar de que ha pasado muchos siglos, se utiliza activamente.

Otra característica de la lengua ucraniana es la pronunciación peculiar de la consonante "g", que es la fricativa faríngea.

La lengua ucraniana aún conservaba el caso vocativo (por ejemplo, mamá - mamá, tato - papá). Las lenguas rusas y bielorrusas han perdido completamente su vocativo, a pesar del hecho de que era originalmente de ellos.

Es necesario tener en cuenta los finales de -owi / -evi, que son característicos en ciertas situaciones:

  • Caso preposicional y dativo.
  • Sustantivos masculinos.
  • Tensión de las palabras adjetivas.

Es importante tener en cuenta que las palabras ucranianas se derivan del idioma ruso antiguo. Este hecho une a todo el grupo de idiomas eslavos orientales. A pesar de esto, ya han aparecido palabras típicas ucranianas que no se pueden encontrar en otros idiomas del mundo:

  • Plecati - nutrir, crecer.
  • Diya - acción.
  • Mriya es un sueño.

Así, a nivel léxico en el idioma ucraniano, se adquieren diferencias cada vez más importantes.

Hasta la fecha, la lengua ucraniana aún conserva la alternancia de los sonidos de consonantes (k - h, g - s, x - s), que se celebra con un cambio en el caso de los sustantivos. Esta característica fue heredada del lenguaje pre-eslavo.

Si rastrea el desarrollo de la lengua ucraniana, se puede notar que se está volviendo cada vez más perfecto. Al mismo tiempo, adquiere diferencias directas con otros idiomas eslavos del este, a pesar de que la base es el mismo vocabulario, construido sobre reglas similares.

Las principales características de la lengua bielorrusa moderna.

La lengua bielorrusa tiene ciertas diferencias relacionadas con la fonética:

  • Akane fuerte (reducción de los sonidos vocálicos, de pie en lugares sin estrés).
  • La ausencia de reglas para la transición de E a O bajo el acento de las consonantes, que luego se endureció. Por ejemplo, nyashes, zmerz.
  • El sonido Y, se usa de acuerdo con las reglas O, E del idioma ruso. Ambos sonidos se usan en formas verbales basadas en la sustitución de S, I por O, E, al final de los nombres de adjetivos y sustantivos - shyya.
  • La combinación de ry, ly, li se basa en el uso de po, re, lo, sin estrés. Ocasionalmente con el acento de las combinaciones de sonido en idioma ruso.
  • “Ў” reemplaza el sonido B.
  • I no-sílaba se coloca en lugar de una letra I sin acento después de un sonido de vocal.
  • Explosivo G se utiliza sólo en palabras extranjeras. En este caso, el uso de MH se vuelve obligatorio. En otros casos, la pronunciación explosiva G no se utiliza.
  • La palabra bielorrusa se refiere a la ausencia de D suave. Por lo tanto, se proporciona para jalea y parloteo.
  • El sonido F se pronuncia solo ocasionalmente. Al mismo tiempo, las palabras extranjeras son prestadas. En lugar de F, en la mayoría de los casos reemplazan a X, P, XB.
  • Se permite suavizar los sonidos de la parte trasera en los casos correspondientes. Por ejemplo, Rutse, en la Naza, en el vapor;
  • Use los sonidos prefijados C, D, así como el intercalar c.
  • Se permite utilizar los sonidos de la consola A, I.

La lengua bielorrusa, a diferencia del ucraniano, ha conservado más características verdaderas en sí misma.

Alfabeto bielorruso

Bielorruso y ucraniano: diferencias importantes

¿Cuál es la diferencia entre dos idiomas similares, bielorruso y ucraniano?

  1. Velocidad del habla y percepción de la palabra. Los ucranianos hablan mucho más rápido que los bielorrusos, por lo que a menudo hay dificultades para entender el idioma ucraniano, a pesar de palabras similares.
  2. Los bielorrusos hablan mal, los ucranianos son blandos. Esto se debe a la fonética.
  3. En ucraniano, el caso vocativo se conserva, en el idioma bielorruso - está ausente.
  4. Idioma ucraniano - "bien", bielorruso - "akayuschy". Al mismo tiempo, ambos estilos de pronunciación son radicalmente diferentes de la lengua rusa, el tercero en el grupo eslavo oriental.
  5. Las lenguas bielorrusas y ucranianas tienen un gran número de palabras occidentales. Al mismo tiempo, el idioma ucraniano incluye varias palabras específicas.

Las lenguas ucraniana y bielorrusa aún conservaron la influencia del polaco, ya que se unieron durante mucho tiempo. Recientemente, las diferencias entre ucraniano y bielorruso son cada vez más. Las nuevas diferencias entre lenguajes similares se explican por las peculiaridades del pensamiento y la influencia cultural en la construcción de diferentes frases.

Recomendado

¿Cuál es la diferencia entre una solución hipertónica y una isotónica?
2019
¿En qué se diferencia el cemento M400 de M500: descripción y diferencias?
2019
Nolpaz o Nexium, ¿cuál es la diferencia, qué es mejor?
2019